
作为湖北省专业、权威、极具品牌价值的年度翻译赛事,湖北省翻译大赛已连续成功举办31届,累计参赛逾53万人次,为社会发掘和培养了大批优秀翻译人才,有力提升了湖北地区高校外语教学整体水平,促进了中西部地区翻译事业的发展以及语言服务行业的繁荣,在全国翻译界享有盛誉。为助力国家翻译能力和国际传播能力建设,提升青年外语学习者讲好中国故事、传播好中国声音的能力,发现、储备和培养新时代急需的高端翻译人才,推进不同文明交流互鉴,湖北省翻译工作者协会拟继续与湖北省外事翻译中心共同举办第三十二届湖北省翻译大赛。
为提高翻译人才选拔质量和效率,实现省级权威赛事与国家级重要赛事在湖北的有效衔接,本届湖北省翻译大赛将与湖北省“外研社·国才杯”“理解当代中国”全国大学生外语能力大赛(以下简称“国才杯”)翻译赛项实行衔接。在本届湖北省翻译大赛中表现突出的选手将获得参加2026年湖北省“国才杯”翻译赛项的资格,并保留“国才杯”翻译赛项函请高校组织校赛及推荐省赛选手的原有形式。为保证大赛顺利举行,现将有关事项通知如下:
(一)普通本科院校、民办本科院校、独立学院、高职高专院校等各类高等院校本科生、专科生、硕士生、博士生;
(二)从事外事、翻译、外语教学或语言服务等领域相关工作的从业人员或爱好者。
大赛分专业英语A组、专业英语B组、非专业英语A组、非专业英语B组、高职高专英语组(英语C组)以及法语、日语两个非通用语种组。各组适用的参赛对象分别为: (一)专业英语A组:适用于普通本科院校英语类专业(包括翻译、商务英语等)在读或已毕业的研究生或本科生,以及从事语言服务等领域的相关在职人员; (二)专业英语B组:适用于民办本科院校和独立学院英语类专业(包括翻译、商务英语等)在读或已毕业的本科生; (三)非专业英语A组:适用于普通本科院校非英语专业在读或已毕业的本科生或研究生; (四)非专业英语B组:适用于艺术类和体育类普通本科院校、民办本科院校和独立学院非英语专业在读或已毕业的本科生; (五)高职高专英语组(英语C组):适用于本科院校专科批次或高职高专院校所有专业的在读学生; (六)法语组:适用于各类院校法语专业在读或已毕业的研究生、本科生或专科生; (七)日语组:适用于各类院校日语专业在读或已毕业的研究生、本科生或专科生。 (一)英语设笔译和口译两个赛项。其中:
1.英语笔译赛项分专业英语 A 组、专业英语 B 组、非专业英语 A 组、非专业英语 B 组、英语C组五个组分别举行;
2.英语口译赛项分英语 A 组(同时面向专业英语 A 组和非专业英语 A 组选手)和英语 B 组(同时面向专业英语 B 组、非专业英语 B 组以及英语 C 组选手)两个组分别举行。
(二)非通用语种组(法语、日语)只设“笔译”一个赛项。
(二)非通用语组以及英语C组:均只设决赛一个环节。 初赛和决赛两个环节均采用在线作答形式,其中初赛全部为客观题(单项选择),决赛全部为主观题(英汉互译)。初赛和决赛满分均为100分。题型包括:1.初赛:(1)阅读理解;(2)英汉词组翻译;(3)汉英词组翻译;(4)百科知识。2.决赛:(1)英汉篇章翻译;(2)汉英篇章翻译。 只设决赛,采用在线作答形式。试卷满分100分。题型主要参考湖北省普通高等学校专升本英语考试大纲,包括: (1)选词填空;(2)连词成句;(3)阅读填空;(4)阅读问答;(5)翻译填空;(6)句子翻译;(7)英语作文。 备注:具体题型会结合专升本考试大纲变化略有调整,敬请关注大赛官微公示。
初赛和决赛两个环节均采用在线作答形式,其中初赛全部为客观题(单项选择),决赛采用线上录音口译形式。初赛和决赛满分均为 100 分。题型包括: 1.初赛:(1)听力理解;(2)英汉词组翻译;(3)汉英词组翻译;(4)百科知识。 2.决赛:(1)英汉交替传译;(2)汉英交替传译。 只设笔译赛项,只设决赛环节,采用在线作答形式。试卷满分 100 分。题型包括: (1)外汉词组翻译;(2)汉外词组翻译;(3)阅读理解;(4)外汉篇章翻译;(5)汉外篇章翻译。
1.初赛奖项:英语类A组、B组各赛项初赛均设一等奖、二等奖、三等奖以及优秀奖,按各赛点院校各组别实际参赛选手总成绩排名评选,获奖比例为:一等奖3%,二等奖7%,三等奖10%,优秀奖10%,共计30%。其中,获得各赛点初赛一、二、三等奖者有资格晋级决赛。 初赛获奖选手可获得由湖北省翻译工作者协会颁发的湖北省翻译大赛初赛获奖证书。
2.决赛奖项:各组决赛均设特等奖、一等奖、二等奖和三等奖,按各组别所有实际参赛选手总成绩排名评出,获奖比例为:特等奖3%,一等奖7%,二等奖10%,三等奖12%,共计32%。 决赛获奖选手可获得由湖北省翻译工作者协会和湖北省外事翻译中心共同颁发的湖北省翻译大赛决赛获奖证书。同时,获得决赛特等奖和一等奖的选手可按《湖北省翻译工作者协会章程》申请加入湖北省翻译工作者协会,免除会员费,并可参加协会组织的相应活动。
3.参赛证明:参加英语A组、B组初赛环节,严格遵守比赛纪律,认真完成作答,但未获奖的参赛选手均可获得湖北省翻译大赛初赛参赛证明。参加英语C组、日语组、法语组决赛环节,严格遵守比赛纪律,认真完成作答,但未获奖的参赛选手均可获得湖北省翻译大赛决赛参赛证明。
决赛特等奖和一等奖选手的指导教师将被授予“优秀指导教师奖”。决赛二等奖和三等奖选手的指导教师将获颁“指导教师证明”。 在大赛组织工作中有突出贡献的单位将被授予“优秀组织单位奖”。 在大赛组织工作中有突出贡献的个人将被授予“优秀组织个人奖”。
(一)适用年度
2025年第三十二届湖北省翻译大赛与2026年湖北省“国才杯”翻译赛项衔接。
(二)适用组别
湖北省翻译大赛与“国才杯”翻译赛项的衔接适用于笔译赛项中的专业英语A组、专业英语B组、非专业英语A组和非专业英语B组,以及口译赛项中的英语A组和英语B组;笔译赛项英语C组以及非通用语种组暂不适用。
(三)适用范围
湖北省翻译大赛与“国才杯”翻译赛项的衔接适用于湖北省内赛点院校;组委会直属赛点不在衔接适用范围。
(四)资格衔接
2025年第三十二届湖北省翻译大赛相应组别初赛参赛人数达到100人的赛点院校,按学生在对应组别相应赛项中的决赛成绩为序排名,每满100人推荐1名选手代表所在学校参加2026年“国才杯”翻译赛项湖北省赛。在“国才杯”翻译赛项湖北省赛中成绩优异的选手将代表湖北省获得2026年“外研社·国才杯”“理解当代中国”全国大学生外语能力大赛翻译赛项国赛资格。
(五)奖项衔接
1.校赛证书:参加湖北省翻译大赛英语类A组、B组各赛项初赛的选手,按各赛点院校相应组别实际参赛选手初赛成绩排名评选“外研社·国才杯”“理解当代中国”全国大学生外语能力大赛翻译赛项湖北赛区校赛奖项,获奖比例为:金奖5%,银奖15%,铜奖25%,将获得由湖北省翻译工作者协会、湖北省外事翻译中心、外语教学与研究出版社共同颁发的获奖证书。
2.省赛证书及参赛证明:参加“国才杯”翻译赛项湖北省赛,排名前50%的获奖选手,将获得由湖北省委省政府有关部门署名、由湖北省翻译工作者协会、湖北省外事翻译中心、“国才杯”大赛湖北省赛组委会共同颁发的2026年“外研社·国才杯”“理解当代中国”全国大学生外语能力大赛翻译赛项湖北赛区省赛获奖证书。严格遵守比赛纪律,认真完成作答,排名后50%的参赛选手,将获得由湖北省翻译工作者协会、湖北省外事翻译中心、外语教学与研究出版社共同颁发的2026年“外研社·国才杯”“理解当代中国”全国大学生外语能力大赛翻译赛项湖北赛区省赛参赛证明。
| 英语笔译类A组、B组 | 2025年11月29日(周六) |
| 英语口译类A组、B组 | 2025年11月30日(周日) |
| 英语口译类A组、B组 | 2025年12月27日(周六) |
| 非通用语种组(法语、日语) | 2025年12月27日(周六) |
| 英语笔译类C组 | |
| 英语笔译类A组、B组 | |
(三)各组考生在同一时间统一比赛,不同科目比赛时间不冲突,若与其他大型考试时间冲突,届时或有调整,以准考证或赛前公布信息为准(初赛和决赛考试前一周可分别下载初赛和决赛准考证)。
2025年4月21日-11月15日
说明:湖北省翻译大赛初赛选手晋级决赛后不再另行收费。推荐至2026年湖北省“外研社·国才杯”“理解当代中国”全国大学生外语能力大赛翻译赛项不收取任何费用。 扫描公众号二维码进入比赛官方微信公众号“湖北省翻译大赛”报名。
(2)网页端报名:访问湖北省翻译工作者协会官网www.tahb.org.cn,点击首页的“湖北省翻译大赛报名入口”进行报名; (3)退赛退费和信息修改:2025年11月16日17时前,如因本人报名信息填写或选择错误,验证本人身份后可修改报名信息;如因个人安排等原因需取消报名,可通过大赛人工客服申请退赛退费;因考试组织和考务管理需要,2025年11月16日17时后,不再接受退赛退费和报名信息的修改申请(以大赛微信公众号人工客服咨询时间为准)。
英语类A组、B组:根据初赛成绩,获得决赛资格的选手将收到大赛组委会的邮件或短信,通过手机端或电脑端登录报名系统完成决赛信息补录; 非通用语种组和英语C组:直接参加决赛,参赛选手须在决赛系统补录参赛信息。